“长安新篇译介工程”工作推进会举行

更新日期:2025年03月20日 信息来源:外国语学院 作者:高远 编辑:尚磊磊


西京网讯:为深化西安文学国际传播,助力中国文化“走出去”,3月19日下午,由西安市作家协会、陕西省翻译协会、西京学院联合主办的“长安新篇译介工程”西安文学作品翻译工作推进会在西京学院举行。西安市作家协会主席穆涛,副主席第广龙、高亚平一行及陕西省翻译协会会长胡宗锋,西京学院科研处副处长霍蛟飞,外国语学院院长谢俊平、副院长田娟、黄锦桥出席会议,外国语学院文学翻译团队成员参会。

会议以“促进思想沟通,加强文化交流”为主题,聚焦陕西文学译介与国际传播的创新路径,深入探讨了西京学院与西安市作家协会在文学译介方面的合作机制。胡宗锋教授系统介绍了“长安新篇译介工程”首期项目的实施进展,详细阐述了翻译工作的进展与未来规划。谢俊平院长就翻译作品的质量、特色及文化传播价值进行了发言。

穆涛教授在讲话中高度肯定了高校在文学外译中的重要作用,高度评价了西京学院在文学陕军对外译介方面的贡献,强调了“长安新篇译介工程”对“讲好中国故事,传播好中国声音”的重要意义。

会议期间,西京学院文学翻译团队成员详细介绍了翻译项目的具体情况,分享了翻译过程中遇到的挑战及解决方案。会议就“长安新篇译介工程”的实施进行了深入讨论。与会者认为要依托高校与翻译学术资源,让更多西安本土作家、诗人、评论家及剧作家的优秀作品走向世界,为国家文化传播和“一带一路”倡议贡献力量。

会后,各方将整合资源,建立常态化的合作机制,并计划年内审定完成首批译稿,随后通过国际出版社、海外汉学论坛等平台进行全球范围的推广。

图说西京

推荐文章

热门文章